人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日本語訳をする正月

例年正月は、静かにすごすようにしている。
年神様を迎えるという意識はないので、門松も、鏡餅もないが、3が日はできるだけ煮炊きをせずに年末に用意した物を食し、掃除も洗濯もせず、笑うことだけ心がけている。忘れていたが、今日見たテレビ番組の中で、昔の日本人は正月をそのように過ごしたものだと指摘した人がいた。私も昔の人間か。

ところが今年、正月2日から働いてしまった。年末のちょうど仕事納めの頃に、ドイツから修正されたハックブレット講習会の英文が届いたのだ。できれば正月休み中に訳してしまいたい。けれど今日から何かしらの用事が入っている。そこで、2日、3日と何時間かを費やした。これは昔の慣わしからすると、1年中仕事に追われることになりますよということだが仕方がない。

とりあえずの訳が終わった今日、ドイツから修正が届いた。それは大きな問題ではなかったが、2、3の質問を返した。その返事が来たら、この原稿は提出できる。

そんなことをしながらも、2日に90分から100分程度の3話連続のイギリスのドラマをたて続けに見た。オンエアを知って、正月でもなければ、昼の3時から夜の9時までテレビを見続けることはないだろうと見始めたのだが、1話見ただけで空腹になった。けれど今は正月。冷蔵庫を開ければおせちと呼ばれる保存食料がすぐに食べられる状態で入っている。

ちょっとだけ働いたけど、やはり静かな正月だ。
by yt-aoki | 2007-01-04 23:37 | Hackbrett
<< 打弦楽器見本市 JDS交流会 >>